Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

that must be suffered for breaking the rules

  • 1 penalty

    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) straf; -straf
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) straffe; straffe-
    * * *
    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) straf; -straf
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) straffe; straffe-

    English-Danish dictionary > penalty

  • 2 Strafe

    f; -, -n punishment; JUR. auch penalty; (Freiheitsstrafe) sentence; (Geldstrafe) fine; SPORT penalty; lit. (Vergeltung) retribution; bei Strafe von on pain ( oder penalty) of; zur Strafe as a punishment; unter Strafe stehen be a punishable offen|ce (Am. -se); etw. unter Strafe stellen make s.th. a punishable offen|ce (Am. -se); darauf stehen hohe Strafen this carries heavy penalties; eine Strafe von fünf Jahren Gefängnis a five-year prison sentence; Strafe zahlen pay a fine; das ist die Strafe (dafür, dass du mir nicht gehorcht hast) that’s what you get (for disobeying me); Strafe muss sein there’s nothing like a bit of discipline; die Strafe folgt auf dem Fuß punishment (lit. retribution) is swift; es ist eine Strafe ( für mich) zu (+ Inf.) fig. it’s a punishment (for me) to (+ Inf.) diese Musik / das Wetter ist eine Strafe umg. this music / the weather is a pain; abbüßen, antreten II 1
    * * *
    die Strafe
    (Bestrafung) punishment; penalty; forfeit;
    (Verurteilung) sentence
    * * *
    Stra|fe ['ʃtraːfə]
    f -, -n
    punishment; (JUR, SPORT) penalty; (= Geldstrafe) fine; (= Gefängnisstrafe) sentence

    etw bei Stráfe verbieten — to make sth punishable by law, to prohibit sth by law

    ... bei Stráfe verboten —... forbidden

    es ist bei Stráfe verboten,... — it is a punishable or prosecutable offence (Brit) or offense (US)...

    etw unter Stráfe stellen — to make sth a punishable offence (Brit) or offense (US)

    unter Stráfe stehen — to be a punishable offence (Brit) or offense (US)

    bei Stráfe von — on pain or penalty of

    seine Stráfe abbüßen or absitzen or abbrummen (inf) — to serve one's sentence, to do one's time (inf)

    eine Stráfe von drei Jahren Gefängnis — a three-year prison sentence

    Stráfe zahlen — to pay a fine

    100 Dollar Stráfe zahlen — to pay a 100 dollar fine, to be fined 100 dollars

    zur Stráfe — as a punishment

    Stráfe muss sein! — discipline is necessary

    seine verdiente or gerechte Stráfe bekommen — to get one's just deserts, to be duly punished

    die Stráfe folgte auf dem Fuße — punishment was swift to come

    das ist die (gerechte) Stráfe dafür(, dass du gelogen hast) — that's your punishment (for lying), that's what you get (for lying)

    es ist eine Stráfe, ihr zuhören zu müssen — it's a pain in the neck having to listen to her (inf)

    dieses Kind/Wetter ist eine Stráfe — this child/weather is a pain (in the neck) (inf)

    * * *
    die
    2) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) penalty
    3) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) penalty
    4) (suffering, or a penalty, imposed for a crime, fault etc: He was sent to prison for two years as (a) punishment.) punishment
    * * *
    Stra·fe
    <-, -n>
    [ˈʃtra:fə]
    f
    1. (Bestrafung) punishment no pl; JUR a. penalty, sentence
    Absehen von \Strafe exemption from punishment
    eine gerechte [o verdiente] \Strafe a just punishment
    er hat seine verdiente \Strafe bekommen! (fam) he got what was coming to him! fam
    das ist die \Strafe [dafür]! (fam) that's what you get [for doing it]!
    die \Strafe dafür sein, etw getan zu haben to be the punishment for doing sth
    er hat einen Unfall gehabt, das war die \Strafe dafür, bei Glatteis Auto zu fahren he had an accident, that's what happens when you drive in icy conditions
    eine \Strafe sein (fam) to be a pest [or a real pain in the neck] fam
    eine \Strafe sein, etw tun zu müssen (fam) to be a pain having to do sth
    \Strafe muss sein! discipline is necessary!
    ab in dein Zimmer, \Strafe muss sein! go to your room, you'll have to be punished
    zur \Strafe as a punishment
    2. (Geldstrafe) fine
    \Strafe zahlen to pay a fine; (Haftstrafe) sentence
    seine \Strafe abbüßen [o absitzen] [o (fam) abbrummen] to serve [out] one's [or a] sentence, to do porridge BRIT sl, to do time
    sie wird ihre acht Jahre \Strafe abbrummen müssen she'll have to go behind bars for eight years [or BRIT fam to do eight years' porridge]
    es ist bei \Strafe verboten, etw zu tun it is forbidden on pain of punishment to do sth form
    3.
    die \Strafe folgt auf dem Fuße [the] punishment follows swiftly
    * * *
    die; Strafe, Strafen punishment; (Rechtsspr.) penalty; (FreiheitsStrafe) sentence; (GeldStrafe) fine
    * * *
    Strafe f; -, -n punishment; JUR auch penalty; (Freiheitsstrafe) sentence; (Geldstrafe) fine; SPORT penalty; liter (Vergeltung) retribution;
    bei Strafe von on pain ( oder penalty) of;
    zur Strafe as a punishment;
    unter Strafe stehen be a punishable offence (US -se);
    etwas unter Strafe stellen make sth a punishable offence (US -se);
    darauf stehen hohe Strafen this carries heavy penalties;
    eine Strafe von fünf Jahren Gefängnis a five-year prison sentence;
    Strafe zahlen pay a fine;
    das ist die Strafe (dafür, dass du mir nicht gehorcht hast) that’s what you get (for disobeying me);
    Strafe muss sein there’s nothing like a bit of discipline;
    die Strafe folgt auf dem Fuß punishment (liter retribution) is swift;
    es ist eine Strafe (für mich) zu (+inf) fig it’s a punishment (for me) to (+inf)
    diese Musik/das Wetter ist eine Strafe umg this music/the weather is a pain; abbüßen, antreten B 1
    * * *
    die; Strafe, Strafen punishment; (Rechtsspr.) penalty; (FreiheitsStrafe) sentence; (GeldStrafe) fine
    * * *
    -n f.
    chastisement n.
    penalty n.
    punishment n.
    retribution n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Strafe

  • 3 penalty

    noun
    1) (punishment) Strafe, die

    the penalty for this offence is imprisonment/a fine — auf dieses Delikt steht Gefängnis/eine Geldstrafe

    pay the penalty/the penalty for something — (lit. or fig.) dafür/für etwas büßen

    on or under penalty of £200/of instant dismissal — bei einer Geldstrafe von 200 Pfund/unter Androhung (Dat.) der sofortigen Entlassung

    2) (disadvantage) Preis, der
    3) (Sport) (Golf)

    penalty [stroke] — Strafschlag, der; (Footb., Rugby) see academic.ru/54363/penalty_kick">penalty kick

    * * *
    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) die Strafe
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) die Strafe; Straf-...
    * * *
    pen·al·ty
    [ˈpenəlti, AM -t̬i]
    n
    1. LAW Strafe f, Strafmaß nt
    \penalty for improper use £50 bei Missbrauch 50 Pfund Strafe
    on \penalty of arrest unter Androhung einer Haftstrafe
    maximum/minimum \penalty Höchst-/Mindeststrafe f
    to carry a \penalty eine Strafe vorsehen
    to pay a \penalty for sth für etw akk eine Strafe bezahlen
    2. ( fig: punishment) Strafe f
    a heavy [or stiff] \penalty eine hohe Strafe
    to pay a \penalty for sth für etw akk bezahlen [o büßen
    3. (disadvantage) Preis m
    the \penalty of freedom is responsibility Freiheit hat ihren Preis
    4. (fine) [Extra]gebühr f
    premium \penalty Prämienzahlung f
    to award [or give] a \penalty einen Elfmeter geben [o verhängen]
    to concede/convert a \penalty einen Elfmeter verursachen/verwandeln
    * * *
    ['penəltI]
    n
    1) (= punishment) Strafe f; (fig = disadvantage) Nachteil m

    you know the penalty — Sie wissen, welche Strafe darauf steht

    "penalty £50" — "bei Zuwiderhandlung wird eine Geldstrafe von £ 50 erhoben"

    to carry the death penalty/the penalty of imprisonment — mit dem Tod/mit Gefängnis bestraft werden

    on penalty of £200 — bei einer Geldstrafe von £ 200

    that's the penalty you pay for... — das ist die Strafe dafür, dass...

    2) (SPORT) Strafstoß m; (FTBL) Elfmeter m; (GOLF, BRIDGE) Strafpunkt m
    * * *
    penalty [ˈpenltı] s
    1. (gesetzliche) Strafe:
    on ( oder under) penalty of bei Strafe von, unter Androhung von (od gen);
    on penalty of death bei Todesstrafe;
    penalties Strafbestimmungen;
    pay ( oder bear) the penalty of sth etwas büßen
    2. (Geld-, auch Vertrags) Strafe f, Buße f
    3. fig Nachteil m:
    the penalty of fame der Fluch des Ruhms
    4. SPORT
    a) Strafe f
    b) Strafpunkt m
    c) (Fußball) Elfmeter m
    d) (Hockey) Siebenmeter m
    e) (Eishockey) Penalty m
    * * *
    noun
    1) (punishment) Strafe, die

    the penalty for this offence is imprisonment/a fine — auf dieses Delikt steht Gefängnis/eine Geldstrafe

    pay the penalty/the penalty for something — (lit. or fig.) dafür/für etwas büßen

    on or under penalty of £200/of instant dismissal — bei einer Geldstrafe von 200 Pfund/unter Androhung (Dat.) der sofortigen Entlassung

    2) (disadvantage) Preis, der
    3) (Sport) (Golf)

    penalty [stroke] — Strafschlag, der; (Footb., Rugby) see penalty kick

    * * *
    (for non-performance) n.
    Konventionalstrafe f. n.
    Nachteil -e m.
    Strafe -n f.
    Strafsumme f.

    English-german dictionary > penalty

  • 4 penalty

    'penlti
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) pena, castigo
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; (also adjective) a penalty kick) castigo máximo, sanción
    1. penalti
    2. pena / castigo / multa

    penalty /'penalti/, /pe'nalti/ sustantivo masculino (pl
    ◊ - tys) penalty;
    pitar or señalar penalty to award o give a penalty
    penalti, penalty m Dep penalty ' penalty' also found in these entries: Spanish: área - castigo - conmutar - decidir - pena - penalti - sanción - so - desempate - penal - pénal - zona English: carry - death penalty - penalty - penalty area - penalty box - penalty clause - penalty shoot-out - penalty spot - award - concede - death - forfeit - handicap - incur - save - statutory - stiff
    tr['penəltɪ]
    1 (gen) pena, castigo; (fine) multa
    2 SMALLSPORT/SMALL (gen) castigo (máximo); (football) penalti nombre masculino
    3 (disadvantage) desventaja, inconveniente nombre masculino
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to pay the penalty for something pagar las consecuencias de algo, cargar con las consecuencias de algo
    penalty area SMALLSPORT/SMALL área de penalti, área de castigo
    penalty clause SMALLLAW/SMALL cláusula de penalización
    penalty kick SMALLSPORT/SMALL penalti nombre masculino
    penalty ['pɛnəlti] n, pl - ties
    1) punishment: pena f, castigo m
    2) disadvantage: desventaja f, castigo m, penalty m (en deportes)
    3) fine: multa f
    n.
    achaque (Pena) s.m.
    multa s.f.
    pena s.f.
    penalidad s.f.
    'penḷti
    noun (pl - ties)
    1) ( punishment) pena f, castigo m; ( fine) multa f

    on penalty of deathbajo or so pena de muerte

    to pay the penalty — pagar* las consecuencias; (before n)

    penalty clausecláusula f penal or punitiva

    2) ( Sport) ( in rugby) penalty m, golpe m de castigo; ( in US football) castigo m

    penalty (kick) — ( in soccer) penalty m, penalti m, penal m (AmL), pénal m (Andes); (before n)

    penalty area — ( in soccer) área f‡ de penalty or de castigo

    ['penǝltɪ]
    1. N
    1) (Jur) (=punishment) pena f, castigo m ; (=fine) multa f ; (Comm) recargo m ; (fig) (=disadvantage) desventaja f

    penalty £50 — multa de 50 libras

    the penalty for this is death — esto se castiga con la muerte

    on or under penalty of dismissal — so or bajo pena de ser despedido

    to pay the penalty (for or of sth/for doing sth) — pagar las consecuencias (de algo/de haber hecho algo)

    death 2.
    2) (Ftbl) penalti m, penalty m ; (Golf) penalización f ; (Bridge) multa f, castigo m

    the final was decided on penalties — la final se decidió con penaltis

    to take a penalty — lanzar penalti or penalty

    2.
    CPD

    penalty area, penalty box N — (Ftbl) área f de castigo or de penalti or de penalty; (Ice hockey) banquillo m

    penalty clause Ncláusula f penal

    penalty corner N — (Hockey) córner m de penalti or penalty

    penalty goal Ngol m de penalti or penalty

    penalty kick Npenalti m, penalty m

    penalty point N(on driving licence, in showjumping) punto m de castigo

    penalty shoot-out Ndesempate m a penaltis

    penalty shot Npenalti m, penalty m

    penalty spot Npunto m de penalti or penalty

    * * *
    ['penḷti]
    noun (pl - ties)
    1) ( punishment) pena f, castigo m; ( fine) multa f

    on penalty of deathbajo or so pena de muerte

    to pay the penalty — pagar* las consecuencias; (before n)

    penalty clausecláusula f penal or punitiva

    2) ( Sport) ( in rugby) penalty m, golpe m de castigo; ( in US football) castigo m

    penalty (kick) — ( in soccer) penalty m, penalti m, penal m (AmL), pénal m (Andes); (before n)

    penalty area — ( in soccer) área f‡ de penalty or de castigo

    English-spanish dictionary > penalty

  • 5 penalty

    'penlti
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) straff; bot
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) straff, straffe-
    bot
    --------
    straff
    subst. \/ˈpenltɪ\/
    1) straff
    2) bot, bøtestraff, bøter (ved kontraktsbrudd e.l.)
    3) ( sport) straffe, handikap, straff (golf)
    impose a penalty (up)on something belegge noe med straff
    on penalty of death ved dødsstraff
    pay the penalty ta sin straff
    pay the penalty of straffes for, bøte for, unngjelde, sone
    under penalty of law under lovfestet straff
    (up)on\/under penalty of a fine ved bot

    English-Norwegian dictionary > penalty

  • 6 penalty

    ['penltɪ]
    1) (punishment) pena f. (anche dir.), punizione f.; (fine) ammenda f., multa f.

    to pay the penalty for sth. — pagare lo scotto di qcs

    3) sport (in soccer) penalty m., rigore m.
    4) gioc. penalizzazione f., penalità f.
    * * *
    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) penale; pena
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) rigore
    * * *
    ['penltɪ]
    1) (punishment) pena f. (anche dir.), punizione f.; (fine) ammenda f., multa f.

    to pay the penalty for sth. — pagare lo scotto di qcs

    3) sport (in soccer) penalty m., rigore m.
    4) gioc. penalizzazione f., penalità f.

    English-Italian dictionary > penalty

  • 7 penalty

    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) kazen
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) prekršek, enajstmetrovka
    * * *
    [pénəlti]
    noun
    kazen, globa, penale

    English-Slovenian dictionary > penalty

  • 8 penalty

    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) hegning
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) víti

    English-Icelandic dictionary > penalty

  • 9 penalty

    tizenegyes, hibapont, kötbér, pénzbüntetés, bírság
    * * *
    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) büntetés
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) tizenegyes; négyméteres

    English-Hungarian dictionary > penalty

  • 10 penalty

    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) pena
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) grande penalidade
    * * *
    pen.al.ty
    [p'enəlti] n 1 pena, penalidade, punição, multa. 2 desvantagem, perda. 3 Ftb pênalti, penalidade máxima. on/ under penalty of sob pena de.

    English-Portuguese dictionary > penalty

  • 11 penalty

    n. ceza, para cezası, penaltı
    * * *
    ceza
    * * *
    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) ceza
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) ceza, penaltı

    English-Turkish dictionary > penalty

  • 12 penalty

    • rangaistusseuraamus
    • rahasakko
    • rangaistus
    • rangaistus(liikunta)
    • rangaistus (urh.)
    • jäähyrangaistus
    • jäähy
    law
    • sakkotuomio
    • sakko
    • sopimuksessa määrätty korvaussakko
    • sopimussakko
    • sovinnainen sakko
    • tasoitus
    • korvaussakko
    * * *
    'penlti
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) rangaistus
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) rangaistus

    English-Finnish dictionary > penalty

  • 13 penalty

    ['pɛnltɪ]
    n
    ( punishment) kara f; ( fine) grzywna f; (SPORT) ( disadvantage) kara f; ( penalty kick) rzut m karny
    * * *
    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) kara
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) karny

    English-Polish dictionary > penalty

  • 14 penalty

    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) sods
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) sods; soda sitiens/metiens u.tml.
    * * *
    sods

    English-Latvian dictionary > penalty

  • 15 penalty

    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) bauda, bausmė
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) bauda, baudinys

    English-Lithuanian dictionary > penalty

  • 16 penalty

    n. straff; böter
    * * *
    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) straff
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) straff, bestraffning

    English-Swedish dictionary > penalty

  • 17 penalty

    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) trest, pokuta
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) trestný bod; penalta; pokuta
    * * *
    • trest
    • pokuta

    English-Czech dictionary > penalty

  • 18 penalty

    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) pedeapsă; amendă
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) penalty, lovitură de pe­deap­să

    English-Romanian dictionary > penalty

  • 19 penalty

    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) ποινή,τιμωρία
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) πέναλτι

    English-Greek dictionary > penalty

  • 20 penalty

    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) trest
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) trestný bod; penalta; trestný

    English-Slovak dictionary > penalty

См. также в других словарях:

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

  • The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… …   Wikipedia

  • The Idler (1758–1760) — This article is about the 18th century series of essays. For other publications called The Idler, see The Idler (disambiguation). The Idler was a series of 103 essays, all but twelve of them by Samuel Johnson, published in the London weekly the… …   Wikipedia

  • List of The Dresden Files characters — The Dresden Files series features a diverse cast of complicated characters. Contents 1 Main characters 1.1 Harry Dresden 1.2 Karrin Murphy 1.3 Bob …   Wikipedia

  • List of Australian rules football incidents — The List of Australian rules football incidents is a collection of both on and off field incidents that have received media coverage involving footballers from the Australian Football League.Incidents1980s1980* Essendon Phil Carmen was suspended… …   Wikipedia

  • The Sopranos timeline — A timeline of events in The Sopranos , a television series on HBO.Pre Season One*1920s–1930s **Corrado John Junior , John Francis Johnny Boy and Ercoli Eckley Soprano are born to Corrado Soprano, Sr. **Robert Bobby Baccalieri, Sr. is born.… …   Wikipedia

  • The Ashes — Infobox cricket tournament main name = The Ashes imagesize = 220px caption = The Ashes urn is reputed to contain a burnt item of cricket equipment, possibly a bail. administrator = International Cricket Council cricket format = Test tournament… …   Wikipedia

  • The Revolution Will Not Be Televised (film) — This article is about the film. For other uses, see The Revolution Will Not Be Televised (disambiguation). The Revolution Will Not Be Televised Theatrical release poster …   Wikipedia

  • The Goon Show — Infobox Radio Show show name = The Goon Show imagesize = caption = format = Comedy record location = Camden Theatre London creator = Spike Milligan producer = Peter Eton (101) Dennis Main Wilson (38) Pat Dixon (29) Charles Chilton (25) John… …   Wikipedia

  • The West Wing presidential election, 2006 — Infobox Election election name = The West Wing presidential election, 2006 country = United States type = presidential ongoing = no previous election = The West Wing presidential election, 2002 previous year = 2002 next election = next year =… …   Wikipedia

  • The Exorcist (film) — Infobox Film name = The Exorcist caption = Theatrical release poster director = William Friedkin producer = William Peter Blatty Noel Marshall writer = William Peter Blatty starring = Ellen Burstyn Linda Blair Max von Sydow Jason Miller and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»